der britischen Politik ist in der Kanalisation

greengrow

Frisch registriert
Telegraph.co.uk: news, business, sport, the Daily Telegraph newspaper, Sunday Telegraph - Telegraph

The Telegraph News paper obtained a list of expenses that our politicians wanted kept secret.
MPs' expenses
MPs' expenses: The Telegraph's investigation into how politicians - from Gordon Brown and his Cabinet to backbenchers of all parties - exploit the system of parliamentary allowances to subsidise their lifestyles and multiple homes.

just one of many many examples:
Hazel Blears claimed for three different properties in a year

BBC NEWS | UK | UK Politics | Expenses system 'wrong' - Blears
mps_1398894c.jpg


The Salford MP said she had not broken any rules but the system was "wrong".
and who wrote the rules and who created the bloody 'self regulating' system
 
AW: der britischen Politik ist in der Kanalisation

Translation - Übersetzung:

Die Zeitung "The Telegraph" erhielt eine Liste über Ausgaben, die unsere Politiker geheim halten wollten:
Ausgaben von MPs (=Parlamentsmitgliedern):
Die Untersuchung vom "Telegraph", in wieweit Politiker angefangen von Gordon Brown und seinem Kabinett bis hin zu Hinterbänklern aller Parteien ein System von parlamentarischen Zuschüssen ausnutzen, um damit ihren Lebensstil und mehrere Wohnsitze zu unterhalten.

Nur eins von vielen Beispielen:
Hazel Blears beanspruchte (Zuschüsse) für drei verschiedene Anwesen in einem Jahr.

MP Salford sagte, sie habe keine Regeln verletzt, sondern das System sei "falsch".

...Und wer schrieb diese Regeln, und wer schuf dieses verdammte "selbstregulierende" System?...
 
MPs' expenses: Paying bills for Tory grandees - Telegraph

eight-faces_1400945c.jpg


MPs' expenses: Paying bills for Tory grandees
Senior Conservatives have subsidised their country estates at taxpayers’ expense, with the upkeep of swimming pools, clearance of moats and even the salaries of domestic staff, all claimed on parliamentary expenses.

Last night, the Metropolitan Police announced that it was considering complaints it had received about the expenses of six MPs, including Geoff Hoon, the Transport Secretary, and Alistair Darling, the Chancellor.
nothing will come of it of course.
David Heathcoat-Amory claimed for more than £380 of horse manure for his garden.
the british do not seen the irony
 
AW: der britischen Politik ist in der Kanalisation

Übersetzung:
Ausgaben von Parlamentsmitgliedern:
Rechnungen für Tory-Partei-Obere bezahlt

MPs' expenses: Paying bills for Tory grandees
Parteiobere der Conservativen haben ihre Landgüter auf Kosten der Steuerzahler subventioniert, mit Unterhaltskosten für Swimming-Pools, Säuberungen von Gräben, und sogar mit Löhnen von Hausangestellten, alles deklariert als Parlamentsausgaben.

Gestern abend hat die Londoner Polizei angekündigt, dass Ermittlungen geprüft werden wegen der Ausgaben von sechs Parlamentsabgeordneten, darunter Geoff Hoon, der Verkehrsminister, und Alistair Darling, der Schatzkanzkler (!).

Aber da wird wohl nicht viel bei rauskommen...

David Heathcoat-Amory hat über 380 £ für Pferdemist für seinen Garten abgerechnet.

Die Briten verstehen die Ironie darin nicht...

[Anmerkung: man versteht das auch nur, wenn man weiß, dass die Antragsteller für die Berechnung der Kosten angeben müssen, dass "such claims were wholly, exclusively and necessarily incurred from the purpose of performing Parliamentary duties", dass die Ansprüche sich also nur und unmittelbar auf die Parlamentspflichten beziehen.
Pferdemist für die Parlamentsarbeit also.]
 
Zurück
Oben